# 使用Translator++进行翻译

注意

此方法不需要生成chinese文件

使用t++方法很简单,你只需要下载t++ (opens new window),打开工程翻译即可。

https://pan.baidu.com/s/1VDu1LBDqYAFXfBIpn-kCDQ?pwd=pay2
解压密码:Dreamsavior

# 打开一个新工程 如图所示

# 选择要翻译的类型,如图所示

# 选择你游戏目录的exe文件,如图所示

# 注意:有rpa文件的建议先解包,然后将rpa文件删除不然容易出现下面这种情况,如图

# 打开完以后你会出现以下界面

# 这时候就体现了t++的缺点,他将renpy里面的代码也给提取出来了,请不要去翻译。同时也要注意在game目录下的一些文本也不能去翻译,如图

# 这里很明显看出这是一个icon目录下的png文件,他也给提取出来翻译了,请不要翻译。

# 选中文件,右键选中批量翻译,如图所示

# 你可以更换翻译引擎,这里推荐google或者baidu

# 导出并覆盖到原文本(建议备份),如图所示

# 这样你就成功翻译了该游戏,是不是很简单,之前国内大部分汉化组就是依靠着t++进行翻译(我称之为机翻汉化组),虽然简单但缺点也很明显,文本直接覆盖了,导致没有英文原版,所以下面讲的如何用脚本进行翻译。

润色系统

t++的润色系统做的还行,如果机翻完了有时间可以去润色,他分为三种润色,机器翻译,较好的翻译和最好的翻译,实际上三种就是让你做对比,导出时他会根据你是否润色过选择权重最高的翻译,如果你啥都没有润色,就选取inital下的翻译